Le monde de l'automobile évolue, tout autant que la langue française. A tel point qu'au fil des siècles, de nombreuses expressions liées à l'automobile sont apparues. En voici un petit florilège.


1. « Appuyer sur le champignon »

Que celui qui n’a jamais repris en cœur le refrain : « chauffeur si t’es champion, appuie sur le champignon ! » me jette la première pierre.

Si aujourd’hui la pédale d’accélérateur s’assimile à une plateforme rectangulaire optimisée pour faciliter la vie du pilote, avant les années 1960, elle avait l’allure (je vous le donne en mille…) d’un champignon. Une grosse boule métallique au bout d’une tige.

Pour « mettre la gomme », le conducteur devait donc « mettre le pied au plancher » et « appuyer sur le champignon ».

En d’autres termes, « appuyer sur le champignon » veut dire « accélérer ».

2. « Partir sur les chapeaux de roues »

En regardant une course automobile à la télévision, vous avez probablement déjà entendu la phrase suivante de la part du commentateur : « Quel départ en trombe, il est parti sur les chapeaux de roues ! ». Cela signifie que le pilote en question réalise un excellent début de course.

A l’époque, on appelait « chapeau de roues » les enjoliveurs de roue. Lorsqu’une voiture prenait un virage à grande vitesse, elle avait tendance à basculer vers l’extérieur. Cela donnait donc l’impression que les enjoliveurs touchaient le sol. On disait alors que la voiture se trouvait sur « les chapeaux de roues ». Plus la voiture roulait vite, plus elle s’inclinait vers le sol. Tout naturellement cette expression est restée, « partir sur les chapeaux de roues » désignant « un départ à vive allure ».

3. « Tête à queue » et « queue de poisson »

La plupart d’entre nous avons déjà fait un « tête à queue », non ? Mais oui, souviens toi : sur une route de campagne détrempée, un soir d’hiver !

Bref, on utilise cette expression lorsque l’arrière de la voiture, avec son élan et/ou une mauvaise trajectoire passe devant l’avant. Par conséquent la voiture se met à tourner sur elle-même et devient incontrôlable. Comme un chien qui essaie de se mordre la queue quoi.

Pour rester dans le monde animalier, il y a aussi la « queue de poisson ». Cette expression signifie doubler une voiture en se rabattant juste devant cette dernière à l’image d’un poisson qui se déplace, sans respecter les distances de sécurité. On parle évidemment des distances de sécurité routière, pas celles qui sont actuellement ordonnées par l’état, d’un mètre entre chaque personne.

4. « Conduire comme un pied »

Si après un trajet en voiture, ton passager t’a déjà dit : « tu conduis comme un pied », il est grand temps de remettre tes capacités de conducteur en question. En effet, cela veut dire que tu conduis mal, de façon très maladroite, les pieds étant par définition beaucoup moins agiles que les mains. Cette expression pourrait être dérivée de “bête comme ses pieds”, opposant la tête (l’intelligence) aux pieds, à l’autre bout du corps.

Un conseil : si un autre conducteur te fait une queue de poisson, privilégie cette expression aux insultes. Ça défoule moins certes, mais c’est plus joli que les autres noms d’oiseaux. 

5. « Péter une durite »

Le confinement vient à peine de commencer et vous êtes déjà en train d’en péter une ? Non, je suis sûr que cet article vous aide à tenir le coup. Vous l’aurez sûrement deviné, cette expression signifie « péter un plomb », « devenir fou ».

Cette expression date du XXe siècle. La durite est un tuyau en caoutchouc par lequel passe du liquide. Elle se situe dans le moteur d’une voiture. Lorsqu’elle « pète », cela peut entraîner de graves conséquences sur le fonctionnement du véhicule. « Péter une durite est donc image utilisée lorsqu’une personne perd le contrôle de soi, lorsqu’elle craque.

Bonus :

Pour voir la signification de l’expression « En voiture Simone », cliquez ici.

Et si vous avez besoin de pièces auto, commandez sur Oscaro.com !